Secular assistants can be permitted... if they are regarded as qualified.
E' possibile ammettere dei colleghi laici, se sono ritenuti qualificati.
Then to reiterate, this is a polygraph examination-- non-admissible, and the answers to all questions are regarded as a proffer
Ricapitolando, questa e' un'analisi della macchina della verita'... inammissibile, e le risposte a tutte le domande sono considerate come un'offerta
And they are regarded everywhere as good company.
La mia idea di buona compagnia, Mr Elliot, è la riunione di gente intelligente e educata
Which is why these nukes are regarded by many security analysts as a sort of pre-positioned weapons of mass destruction.
Per questo molti analisti della sicurezza definiscono queste centrali come una sorta di predisposizione a diventare armi di distruzioni di massa.
If your non-EEA supplier has appointed an EEA-based "Only Representative" to register the substance, you are regarded as a downstream user under REACH.
Se il fornitore non stabilito nel SEE ha nominato un "rappresentante esclusivo" che ha sede nel SEE per registrare la sostanza, ai sensi del regolamento REACH siete considerati utilizzatori a valle.
It is known that some forms of this disease are regarded as a precancerous condition.
È noto che alcune forme di questa malattia sono considerate una condizione precancerosa.
Today, less than 2 billion of the global population of 7 billion are regarded as middle class consumers.
Attualmente, su una popolazione mondiale di 7 miliardi di persone meno di 2 miliardi di consumatori appartengono alla classe media.
The public universities are regarded as the best in the country, as well as being one of the best means of social and economic mobility.
Le università pubbliche sono considerate le migliori del paese, oltre ad essere uno dei migliori mezzi di mobilità sociale ed economica.
Which substances used in biocidal products are regarded as registered?
Quali sostanze usate nei biocidi sono considerate registrate?
The new CAP takes greater account of the reality of an open world, and 90% of our direct payments are regarded by the WTO as non-trade-distorting.
La nuova PAC considera maggiormente la realtà di un mondo aperto e l'OMC ritiene che il 90% dei pagamenti diretti non generi distorsioni commerciali.
These are regarded as already registered.
Queste sostanze sono considerate già registrate.
Nuts are regarded as Brainfood: They provide the brain with fast energy and thus increase the efficiency.
Le noci sono considerate Brainfood: forniscono al cervello energia veloce e quindi aumentano l'efficienza.
Changes of testosterone level with age are regarded as normal, therefore should not be treated.
Modifiche del livello di testosterone con l'età sono considerati normali, pertanto non dovrebbero essere trattati.
Proper implementation of the common agricultural policy depends to a large extent on the explanation given to all protagonists and necessitates the integration of information measures, which are regarded as management components of that policy.
Una corretta attuazione della PAC dipende ampiamente dalle spiegazioni date a tutti i diretti interessati e richiede un'integrazione delle azioni di informazione considerate elementi di gestione di tale politica.
It is specifically noted that some aspects of health and safety data are regarded as sensitive data under the applicable data protection laws and shall be handled with extra care.
In particolare si precisa che alcuni dati relativi a salute e sicurezza sono considerati dati sensibili ai sensi delle leggi vigenti in materia di protezione dei dati e saranno trattati con particolare attenzione.
Which substances used in plant protection products are regarded as registered?
Quali sostanze usate nei prodotti fitosanitari sono considerate registrate?
Non-profit organisations are regarded as private users.
Organizzazioni Non-profit sono considerate utenti privati.
In any instance where the changes to the Privacy Notice are regarded as material and significant, you will be directly informed, for example via email.
Nella misura in cui le modifiche dell'Informativa sulla privacy saranno rilevanti e significative, ne sarà espressamente informato, ad esempio tramite email.
Therefore these advertising purposes are regarded as carried out for a legitimate interest.
Si ritiene pertanto che tali scopi pubblicitari vengano realizzati per un interesse legittimo.
Also, these batteries are regarded better both in low and high temperature operations.
Inoltre, queste batterie sono considerati meglio sia in operazioni di bassa ed alta temperatura.
That stars are regarded as desirable role models is nothing new.
Quelle stelle sono considerate come modelli di ruolo desiderabili non è una novità.
There too, the wording of Directive 72/166 is very clear since it expressly states that trailers, whether or not coupled — which does not seem to be the situation in respect of the accident with which we are concerned — are regarded as vehicles.
Anche in questo caso, il testo della direttiva 72/166 è molto chiaro, poiché indica esplicitamente che i rimorchi, anche non agganciati – ma non sarebbe questo il caso per l’incidente che ci interessa –, sono considerati veicoli.
42 Jesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.
42 Allora Gesù, chiamatili a sé, disse loro: «Voi sapete che coloro che sono ritenuti capi delle nazioni le dominano, e i loro grandi esercitano su di esse il potere.
Liquid substances or mixtures which are regarded as dangerous in accordance with Directive 1999/45/EC or are fulfilling the criteria for any of the following hazard classes or categories set out in Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008:
Le sostanze o le miscele liquide che sono ritenute pericolose ai sensi della direttiva 1999/45/CE o che corrispondono ai criteri relativi a una delle seguenti classi o categorie di pericolo di cui all'allegato I del regolamento (CE) n. 1272/2008:
Such statements have no legal effect and are regarded as a political instrument intended to facilitate decision-making.
Tali dichiarazioni non producono effetti giuridici e sono considerate uno strumento politico destinato ad agevolare il processo decisionale.
Playing Time: If the match is abandoned before the end of the regular playing time, the results are regarded to be official after 55 minutes playing time.
Tempo di gioco: se la partita viene interrotta prima della fine del tempo regolamentare, i risultati saranno considerati ufficiali dopo 55 minuti di tempo di gioco.
Imports are regarded as being for personal use if they take place occasionally, are goods to be used by you or your family or which are intended as presents.
Le importazioni sono considerate per uso personale se sono occasionali, se i beni importati sono beni che porterò in Irlanda al mio ritorno da Lanzarote?
Volvo drivers, particularly in North America, are regarded as intellectual, academic, and highly refined individuals and that’s reflected in films, too.
Chi guida una Volvo, specialmente nel Nord America, è visto come intellettuale, di livello accademico, dai gusti spiccatamente raffinati, e questo emerge anche nei film.
With regard to the appearance of distinctly visible veinson women's hands, such manifestations are regarded by the ladies as an obvious lack of appearance and even ugliness.
Per quanto riguarda l'aspetto delle vene distintamente visibilisulle mani delle donne, tali manifestazioni sono considerate dalle donne un'ovvia mancanza di apparenza e persino di bruttezza.
However, Client records are regarded as confidential and therefore will not be divulged to any third party, other than [our manufacturer/supplier(s) and] if legally required to do so to the appropriate authorities.
Tuttavia, le informazioni sui clienti sono considerate riservate e pertanto non saranno divulgate a terze parti, ad eccezione dei nostri dipendenti e, se legalmente richiesto, alle autorità competenti.
However, Client records are regarded as confidential and therefore will not be divulged to any third party, other than if legally required to do so to the appropriate authorities.
Tuttavia, i registri dei clienti sono considerati riservati e pertanto non saranno divulgati a terze parti, ad eccezione dei nostri dipendenti e se legalmente richiesto di farlo alle autorità competenti.
And these cases are regarded to be the most challenging to understand and treat.
E questi casi sono considerati di essere il più impegnativo per capire e trattare.
Inca sculptures are regarded as treasures in British museums, while Shakespeare is translated into every major language of the Earth.
Le sculture inca sono viste come dei tesori nei musei britannici, mentre Shakespeare è tradotto in tutte le lingue principali del mondo.
Well, because the governments that I advise are very, very keen on knowing how they are regarded.
Perché i governi di cui sono consulente sono molto ansiosi per come vengono considerati.
In my lab, we recently found that people with minor facial anomalies and disfigurements are regarded as less good, less kind, less intelligent, less competent and less hardworking.
Nel mio laboratorio, abbiamo scoperto di recente che persone con piccole anomalie facciali e deformità sono considerate meno buone, meno generose, meno intelligenti, meno competenti e meno diligenti.
Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
forse che Dio non lo avrebbe scoperto, lui che conosce i segreti del cuore
Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.
Ecco, le nazioni son come una goccia da un secchio, contano come il pulviscolo sulla bilancia; ecco, le isole pesano quanto un granello di polvere
All the nations are like nothing before him. They are regarded by him as less than nothing, and vanity.
Tutte le nazioni sono come un nulla davanti a lui, come niente e vanità sono da lui ritenute
2.8564360141754s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?